Kanji:

誰もいない砂浜に
静かに波が打ち寄せる
過ぎ去った歳月の足跡を
真っ新に消してしまう

僕たちは防波堤で
足を投げ出し座って
輝いたあの季節を
ただ黙って想っていた

風が強すぎて
歩きにくい日もあったね
突然の雨に打たれながら
帰った日も覚えてる

君がもっとしあわせになるならいい
(もっと微笑んで)
今日の悲しみはいつか忘れられるよ
僕が守れたらよかったのに
(頑張ったけれど)
君が君らしく生きられるならいい
(信じる道)
海がいつまでも変わらないように…

寂しさに負けそうで
振り返りたくなっても
思い出をもうこれ以上
この場所には作らないで…

新しい世界は
抜けるように晴れてるだろう
少し不安げなその瞳に
青い空が見えるはず

君の夢が必ず叶う日が来る
(だから泣かないで)
今日のさよならはきっとその日のためさ
僕に約束をして欲しいんだ
(諦めないこと)
君は正直に思うままに進め!
(選んだ道)
僕はいつまでも遠くから見てる

理解されなくて
わがままだと言われたって
正しいと思うその強さを
どんな時も忘れるな

君がもっとしあわせになるならいい
(もっと微笑んで)
今日の悲しみはいつか忘れられるよ
僕が守れたらよかったのに
(頑張ったけれど)
君が君らしく生きられるならいい
(信じる道)
海がいつまでも変わらないように…

バスが近づく
時間だね
僕たちは立ち上がって
最後にもう一度
ぎゅっと抱き合ったら
(後悔ない)
今までで一番 大好きな君だ

Romaji:

dare mo inai sunahama ni
shizuka ni nami ga uchiyoseru
sugisatta toki no ashiato wo
massara ni keshite shimau

bokutachi wa bouhatei de
ashi wo nagedashi suwatte
kagayaita ano kisetsu wo
tada damatte omotte ita

kaze ga tsuyosugite
arukinikui hi mo atta ne
totsuzen no ame ni utarenagara
kaetta hi mo oboeteru

kimi ga motto shiawase ni naru nara ii
(motto hohoende)
kyou no kanashimi wa itsuka wasurerareru yo
boku ga mamoretara yokatta no ni
(ganbatta keredo)
kimi ga kimi rashiku ikirareru nara ii
(shinjiru michi)
umi ga itsumademo kawaranai you ni…

sabishisa ni makesou de
furikaeritaku natte mo
omoide wo mou kore ijou
kono basho ni wa tsukuranaide…

atarashii sekai wa
nukeru you ni hareteru darou
sukoshi fuange na sono hitomi ni
aoi sora ga mieru hazu

kimi no yume ga kanarazu kanau hi ga kuru
(dakara nakanaide)
kyou no sayonara wa kitto sono hi no tame sa
boku ni yakusoku wo shite hoshiinda
(akiramenai koto)
kimi wa shoujiki ni omou mama ni susume!
(eranda michi)
boku wa itsumademo tooku kara miteru

rikai sarenakute
wagamama da to iwaretatte
tadashii to omou sono tsuyosa wo
donna toki mo wasureru na

kimi ga motto shiawase ni naru nara ii
(motto hohoende)
kyou no kanashimi wa itsuka wasurerareru yo
boku ga mamoretara yokatta no ni
(ganbatta keredo)
kimi ga kimi rashiku ikirareru nara ii
(shinjiru michi)
umi ga itsumademo kawaranai you ni…

BASU ga chikadzuku
jikan da ne
bokutachi wa tachiagatte
saigo ni mou ichido
gyutto dakiattara
(koukai nai)
ima made de ichiban daisuki na kimi da

Lời dịch:

Paru: Biển lúc này thật vắng lặng và bình yên
Paru: Sóng cũng chỉ nhẹ nhàng đưa mình xô bờ
Paru: Những dấu chân mà dòng thời gian để lại
Paru: Cũng hòa tan vào những cơn sóng ấy mà cuốn đi mất

Tất cả: Khi chúng ta đang ngồi trên con đê chắn sóng
Tất cả: Và thả lỏng những đôi chân mệt nhoài ra
Tất cả: Bất giác trong mình bao hoài niệm
Tất cả: Gợi lại những ngày tháng tươi đẹp khi xưa

Paru: Nhưng cũng không biết cơn gió chết tiệt kia đã bao lần
Paru: Cản lối mình tiến về phía trước
Paru: Và mình vẫn luôn nhớ những ngày
Paru: Phải chùn bước trước những cơn mưa bất chợt

Hội chị em: Mình mong cậu sẽ hạnh phúc hơn trong tương lai
Hội chị em: (Và cười nhiều lên nhé)
Hội chị em: Một ngày nào đó, cậu sẽ quên hết những nỗi buồn của ngày hôm nay thôi
Hội chị em: Mình cảm thấy vui vì đã có thể bảo vệ cậu
Hội chị em: (Mặc dù mình đã phải cố gắng rất nhiều)
Hội chị em: Mình mong cậu có thể sống theo cách mà cậu muốn
Hội chị em: (Luôn tin vào con đường mà cậu chọn)
Hội chị em: Cũng như biển cả, hãy luôn giữ được sự kiên định bên cậu…

Paru: Nếu một ngày nào đó mình cảm thấy như đang bị bao trùm bởi nỗi cô đơn
Paru: Liệu mình có thể quay lại bên các cậu được không?
Hội chị em: Mình e rằng cậu sẽ không thể
Hội chị em: Vì mình sẽ không để cậu tạo nên bất kì kỉ niệm nào nơi đây nữa đâu…

Hội chị em: Cậu đã không còn thuộc về thế giới nãy nữa rồi
Hội chị em: Nơi cậu thuộc về, chắc chắn sẽ ngập tràn ánh nắng
Hội chị em: Mình tin rằng ngay cả khi đôi mắt cậu bị che phủ bởi sự âu lo
Hội chị em: Thì cậu vẫn có thể nhìn thấy bầu trời trong xanh nơi ấy thôi

Hội chị em: Ngày mà ước mơ của cậu thành hiện thực chắc chắn sẽ đến
Hội chị em: (Vậy nên đừng có khóc chứ)
Hội chị em: Lời từ biệt hôm nay chắc hẳn là thứ phải đánh đổi cho ngày ấy
Hội chị em: Cậu có thể hứa với mình một điều được không
Hội chị em: (Là cậu sẽ không bao giờ bỏ cuộc)
Hội chị em: Hãy luôn thành thực với bản thân và tiến về phía trước!
Hội chị em: (Trên con đường mà cậu đã chọn)
Hội chị em: Mình sẽ luôn dõi theo cậu từ nơi đây

Hội chị em: Mặc dù không hiểu gì về cậu
Hội chị em: Mà nhiều người dám gọi cậu là đồ ích kỉ
Hội chị em: Nhưng bọn mình đều biết cậu là một cô gái mạnh mẽ
Hội chị em: Đừng quên là cậu sở hữu điều đó đấy

Hội chị em: Mình mong cậu sẽ hạnh phúc hơn trong tương lai
Hội chị em: (Và cười nhiều lên nhé)
Hội chị em: Một ngày nào đó, cậu sẽ quên hết những nỗi buồn của ngày hôm nay thôi
Hội chị em: Mình cảm thấy vui vì đã có thể bảo vệ cậu
Hội chị em: (Mặc dù mình đã phải cố gắng rất nhiều)
Hội chị em: Mình mong cậu có thể sống theo cách mà cậu muốn
Hội chị em: (Luôn tin vào con đường mà cậu chọn)
Hội chị em: Cũng như biển cả, hãy luôn giữ được sự kiên định bên cậu…

Paru: Xe buýt chắc cũng sắp tới
Paru: Mình nghĩ đến lúc rồi
Tất cả: Nào, chúng ta hãy cùng đứng lên
Tất cả: Đây sẽ là lần cuối cùng
Tất cả: Chúng ta ôm nhau chặt như thế này
Paru: (Và không còn gì để hối tiếc)
Hội chị em: Cậu là người mà bọn mình yêu quý nhất